81 İl 81 Hikâye

Recep Hilmi TUFAN | rehitu.com
By -
0

Eski blogum Kelimelerin Soyağacı'ndan eski yazılarımı aynı tarihli olarak buraya devşirmeye devam ediyorum. Eski yazılarımı da okurken fark ediyorum ki yazarak ne kadar da kendimi geliştirmişim. Aşağıdaki yazıyı 14 yıl önce yazmışım. Oradaki "ham madde" ifadesini hangi akla hizmet kullandım ki acaba? Hem de ayrı yazmışım. Vay ki ne vay! Yaptığım yanlışlara dokunmadan tekrar yayımlıyorum aşağıda:



Dün gece çok düşündüm. Acaba başka hangi isimlerin kaynağını merak eder insanlar diye... Aklıma hem benim için büyük bir ham madde olan hem de herkesin merak edebileceği bir konu olan illerimiz geldi. Umarım bütün iller hakkında birşeyler bulup yazabilirim. Ama sanırım bundan önce illerin oluşturduğu Türkiyemiz'in etimolojisini incelememiz lazım ki âdâba aykırı bir iş yapmayalım. Ne de olsa illerden büyüktür kendisi saygı göstermek lazım di mi yani?

Türkiye isminin etimolojisine geçmeden önce son yıllarda var olan bir tartışmaya değinmek istiyorum. Türkiye ismi herkes biliyor artık İngilizce'de "Turkey" demek. "Turkey"in İngilizce'de iki anlamı var. Birisi işte ülkemiz diğeri ise "Hindi." Bu yüzden yabancılara alay malzemesi oluyoruz. Kendim de yaşadığım için biliyorum. İşte bunun için Türkiye'nin ismi değişsin falan diye çeşitli görüşler var. Hatta son zamanların en popüler sitesi facebook'ta bu konuyla ilgili gruplar var. Neymiş efendim "Turkey" değil de "Türkiye" kullanılsınmış. Tamam kullanılsın iyi güzel hoş da biz de bu İngilizce hayranlığı (!) varken bu biraz zor gibi bence... Neyse biz geçelim etimolojisine...

Türkiye isminin nereden geldiğine dair 2 çeşit görüş var yine... Bi tanesi "güçlü, kuvvetli" anlamına gelen bir sıfat olduğu iddia edilen "Türk" den geldiği, diğeri ise İtalyanca "Turchia" dan geldiğidir. Bu ikinci görüş geçtiğimiz aylarda Topkapı Sarayı Müdürü İlber Ortaylı tarafından iddia edilmişti. Bu görüş bilim adamları ve araştırmacılar tarafından da desteklenmiş. Çeşitli eski belgelerde "Turchia", "Turmenia" ifadeleri de bu görüşü destekler biçimdedir.

Ancak 19. yüzyıla kadar "Türkiye" ibaresi kullanılmamış. Osmanlı Türkiye'den bahsederken "Devlet-i Osmaniye", "Memalik-i Şahane" gibi tabirler kullanılmıştır. "Türkeli", "Türkili" ve "Türkistan" kelimeleri de benimsenmemiş. Ve 1921 anayasasında "Türkiye" ismi kullanılmış ve 1923'te ise resmî olarak kabul edilmiş.

Sizce hangi görüş doğru? Bana araştırmacıların aksine birinci görüş daha mantıklı geldi. Ne dersiniz?

Bu yazımı beğendiniz mi? Eğer beğendiyseniz İngilizce olarak kaleme aldığım HodjaEffendi bloguna ve Forum'a da beklerim.

Yorum Gönder

0Yorumlar


Yorumlarınızla yazıma katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederim.

Forum'a da beklerim...

Yorum Gönder (0)

#buttons=(Anlaşıldı, Tamam!) #days=(20)

Bu blogda çerezler kullanılmaktadır. Şimdi Kontrol Et!
Ok, Go it!