"Uray" kelimesini daha önce duydunuz mu sizler? Ben anımsıyorum sanki bir sigorta firmasının adı olarak. Özel isimdir diye hiç anlamı hakkında düşünmemiştim ancak "uray" kelimesinin aslında bir anlamı varmış. Daha doğrusu bir anlamı olsun diye uğraşılmış ancak tutmamış. Başlıktaki ifadeden belki de "uray"ın anlamı hakkında bazı öngörülerde bulundunuz. Bakalım tahminleriniz doğru mu çıktı, yanlış mı?
Dili tasfiye çalışmaları sırasında Arapça kökenli "belediye" kelimesi yerine "uray" sözcüğü düşünülmüş; bu kelime bazı belediye otobüsleri ve biletler üzerinde denenmiş fakat tutulmamıştır.— Tarih Lügati (@tarihlugati) December 10, 2019
1930'lar. Ankara Urayı Otobüsleri pic.twitter.com/csZxzLOnBD
"Uray" kelimesinin kökeni ne imiş acaba diye de merak ettim açıkçası. "Ur" Türkçe bir kelime olarak karşımıza çıkıyor ve anlamı ise "şehir" demek. "-ay" bir ek midir açıkçası bilemiyorum. Bu konuda derin bilgisi olanlar varsa yorum yapsınlar lütfen.
Siz daha önce duymuş muydunuz uray kelimesini? Sizce "uray" mı daha iyi yoksa "belediye" mi? Yorumlarınızı bekliyorum.
tutmaması isabet olmuş o vakit :) ilk kez duyuyorum bu kelimeyi
YanıtlaSilDuyanlar azınlıktadır zaten muhtemelen. Ben de ısınamadım nedense bu kelimeye.
SilDaha önce duymuştum. Ama bence de olmaması iyi olmuş.
YanıtlaSilDuyanlar da benimseyememiş demek ki...
Silbelediye daha çok Türkçe kelime gibi urayla kıyaslayınca :)
YanıtlaSilAlışmadığımız için bize öyle geliyor Entlovin. :)
Silİlk defa duydum uray türkçemize kazandırılsa iyi olurmuştu. Ankara Uray'ı (Ankara Belediyesi)
YanıtlaSilGördükçe alışmaya başladım ben de bu kelimeye SolSinyal. :)
Silİsmet, peygamberlerin sıfatlarından biri hâlbûki öyle değil mi Sn. Müfred? Değiştirse ne koyardı acaba?
YanıtlaSilBulmacalarda çıkıyordu galiba. Belediye daha güzel.
YanıtlaSilLisedeyken çok bulmaca çözerdim o zamanlar yoktu sanki Cem. :)
Sil