Komutan Logar ile Rögar Temizliği

Komutan Logar'ı sanırım bilirsiniz. Cem YILMAZ'ın GORA ve AROG filmlerindeki kurgusal karakterlerden bir tanesi idi. Bu karakterin devamı gelecek mi bilinmez ama öldüyse ruhunu sızlatan, yaşıyorsa kulaklarını çınlatan bir şekilde "logar" olan "adı" rögar" olarak bilinen baca türünün yerine kullanılıyor.

Fransızca zor bir dil ve bu dilden dilimize geçen kelimeleri biz zamanla kendi söyleyiş şeklimize en uygun olanına devşirmişiz. Rögar kelimesi de Fransızca'dan dilimize geçen o kelimelerden biri.

Kanalizasyona inmek ve tıkanıklığı gidermek üzere yapılmış özel baca diye açıklanabilen rögara, logar da diyen var lögar da. Bu yazıyı kaleme alma sebebim ise bir müşterime gittiğimde aşağıdaki reklamı gördüm. Inoksclean firması yine karıştırılan kelimelerden bir tanesi olan lavabo kelimesini doğru yazmış ancak maalesef yazımıza bahse konu kelimeyi yanlış yazmış. Yeri gelmişken lavabo demeyip lavoba diyenler de çoğunlukta biliyorum. Yukarıda bahsettiğim gibi bu lavabo da dilimize Fransızca'dan girmiş.


Sektörün içinde olan birilerinin bu şekilde yazım hatası yapması insanı üzüyor. KaçakAvcıları.com internet adresiyle İstanbul'un her yerine gezici sıhhî tesisat hizmeti veren bir firma da bu konuya değinmiş şu yazısında. Tıklayıp okuyabilirsiniz.

Bu konuya hassasiyet gösterenler azınlıkta olsa da varmış. Aşağıdaki görselde de Milliyet'in küçük bir haberinde 4 defa logar kelimesinin geçmesine sitem etmiş okuyuculardan Nilgün İLHAN.


Doğrusunun logar veya lögar değil de rögar olduğunu artık öğrendik sanırım. O zaman sizlere bir soru geliyor. Cevabınızı lütfen yorum olarak yazın. :)


Kategoriler